KSP auf deutsch und anderen Sprachen?

  • Meint ihr dass die Entwickler das Spiel auch auf anderen Sprachen ausbringen irgendwann? Gab es dazu schon Ankündigungen? Ich meine hab mich zwar gewöhnt ans Englische dennoch würd ich auch grad wegen den Contracts das schon gern auf deutsch haben! :party:

    Happy Launching!!!

  • Squad hat die Frage beantwortet es wird englisch bleiben da es sons nur noch länger dauert und stattdessen könnte man anderes machen.
    Haben sie gesagt ob sie immer noch der Meinung sind wissen nur sie.
    Aber fände Deutsch auch besser aber ich sag mal das hätte dann nicht mehr soviel style wie die gebäude: Mission control, Vehicle Assembly Building, Space Plane Hanger, LaunchPad usw
    währe öde wenn da stände : Auftrag kontrolle usw.
    Also selbst wenn es Deutsch gäb würde ich English nutzen ;).
    MFG
    Freakyz

  • Joa allan ist mir grad nicht eingefallen :D aber mission controll hat mehr style

  • Zitat

    Squad hat die Frage beantwortet es wird englisch bleiben da es sons nur noch länger dauert und stattdessen könnte man anderes machen.


    Hatten die nicht nur gesagt, dass sie erst am Ende darüber nachdenken werden? Weil sie ja sonst die Übersetzungen bei jedem Update wieder ändern müssten?

  • Davon weiß ich nix.
    Squad hat das was ich geschrieben habe in der 0.18 gesagt die Meinung hätte sich ja auch geändert haben können.

  • Nö, da haben sie das gesagt, was ich geschrieben habe. ;)



    Zitat

    With the game in early development, translating into another language would be a waste of time. Since things change a lot with each new update, having to also maintain multiple language translations would make development that much slower and harder for the developers.
    That being said, there are plans to offer KSP in other languages once the game is stable and less prone to significant changes. It\'s just not feasible at this stage of development.
    Arrr!


    "In der frühen Entwicklungsphase des Spiels wäre die Übersetztung in andere Spachen Zeitverschwendung, solange sich bei jedem Update viel ändert, und es den Entwicklungsprozess sehr viel langsamer und schwerer macht, wenn man sich jedesmal auch noch um Übersetzungen in mehrere Sprachen kümmern muss. Das soll heissen, es gibt Pläne KSP in andere Sprachen zu übersetzen, wenn das Spiel vollständig und stabil ist. Es ist einfach noch nicht möglich in der aktuellen Entwicklungsphase."

    9 Mal editiert, zuletzt von Matthew McKane () aus folgendem Grund: Rechtschreibfähler korigirt

  • Ich find es halt kacke für leute die nicht so gut im Rnglischen sind, da die tutorials teilweise dämlich zu verstehen sind und die erklärungen der ganzen manöver note punkte mir teilweise unverständlich sind, ausserdem werden solch technische worte wie Altitude oder Velocity eher nicht in der schule gelehrt, oder debris



    Gesendet von meinem iPad mit Tapatalk

  • Mach sein, dass du es bescheiden findest, aber ich finde es gut von SQUAD, dass es derzeit nur eine Sprache gibt. Es ist nunmal die internationalste Sprache. Wenn sie jetzt anfangen würden und alles zu übersetzen, dann wird noch weniger.


    Man hat aber bei vielen Spielen, dass sie nur in Englisch vorliegen, bis sie fertig entwickelt wurden.


    Sie es einfach als Möglichkeit dein Vokabelwissen zu erweitern.


    P.S.: Du kannst dich ja auch bei der Communitiy Übersetzung mit einklinken.

    Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn das Gute nichts unternimmt.

  • Also mann müsste die Worte "Altitude" einmal in den Google Übersetzer reinschreiben und man wüsste ein lebenlang was gemeint ist. Eine Übersetzung mach finde ich keinen Sinn.


    In der heutigen Zeit finde ich persönlich auch ist es eine Grundvorrausetzung wenigstens Englisch zu verstehen bzw. zu wissen was das gegenüber meint.


    Und btw. wir wollen ja nicht das der Entwicklungsprozess noch länger dauert...

  • Ich finde es auch etwas dreist soetwas von einem unfertigem indi spiel zu fordern.
    Ich selbst beteilige mich an der Übersetzung weils mir spaß macht da ein wenig einfluss zu nehmen aber Dany hat vollkommen recht. Englisch ist Universal und meiner meinung nach Alltag.
    Auserdem ist englisch eig. nicht allzu schwer zu erlernen. wer sich da schwer tut dem würde ich es sehr ans herz legen Serien und Filme auf englisch zu schauen.
    Um Englisch werden wir nicht herumkommen und die Bedeutung von Englisch wird nich den nächsten Dekaden sicher nicht weniger werden...

    76561198053493302.png


    Manchmal suche ich Minmus am Nachthimmel...

  • Man muss sich auch immer fragen: Was ist besser, ein bequemes Bett, dass zusammenbricht, sobalt ich mich drauflege - oder ein nicht so bequemes, in dem man aber zumindest schlafen kann? Ich finde auch, dass jeder froh sein sollte, dass eas ein Spiel wie KSP überhaupt gibt, ich finde, dass die englische Oberfläche daran nicht rütteln kann.

    Durch das Lesen dieser Nachricht stimmst du meiner EULA zu.


  • Leute, es geht nicht um normales englisch, es geht um höchst Technisches Englisch und jedes wort zu Googlen ist auch mist,


    Sowas von nem indieunternehmen zu "verlangen" ist auch in keiner weise dreist, In Space Engineers wurde mit Hilfe der Community für sehr viele Sprachen Übersetzungen entwickelt worden...oovee hat bei Spintires ne sehr gute Übersetzung alleine hinbekommen.....Sqad lässt sich bei sowas gamz schön zeit, auch was Updates oder ne Workshop anbindung oder Fixes angeht

  • Obwohl es n kleineres studio ist sollten sie eine übersetzung bieten, kleinere unternehmen haben das schon wesendlich besser hinbekommen



    Gesendet von meinem iPad mit Tapatalk

  • Das einzige was du in KSP wissen musst sind die Werte von Gewicht, Verbrauch etc.
    Da nützt das übersetzen erst wenn auch genug Content da ist damit es sich auch lohnt.

    Ich behalte mir das Recht vor Unrecht zu haben! Was ich nicht habe! Aber tue! Oder doch nicht? :wacko:

  • Da ja neue Einträge im Modprojekt nicht unterNeuigkeiten auftauchen - hier nochmal der Hinweis - mit 0.25 sind neue Dinge hinzugekommen die ihrer Übersetzung harren. unter \Kerbal Space Program\GameData\Squad\Strategies finden sich 2 Dateien .- Departments.cfg und Strategies.cfg die den Text des neuen Gebäudes in englisch enthalten - hier müssmer also wieder ran...


    Link zum Community-Projekt