Beiträge von Allan Sche Sar


    Da es immer wieder heißt, dass auf unserer News-Seite nichts los wäre, habe ich mir gedacht, dass das nun geändert wird.


    Als Anlass für diesen Beitrag sehe ich die Fertigstellung unserer Version 3.0 des KSP Deutsch Patches.
    Dieser kann über folgenden Link aufgerufen werden: KSP Deutsch Patch v3.0 - Update of more Awesomeness


    Wie ihr kennt den KSP Deutsch Patch nicht? Dann aber schnell auf den Link klicken und herausfinden, was es mit diesen ominösen Patch für ein deutsches KSP auf sich hat ;)



    Gruß euer KDP-Team und kerbal.de

    Du meinst nicht zufällig "The Misty Mountains Cold"?



    Generell wäre es gut, wenn du eine Richtung nennen könntest. Denn ein Lied mit Mountain im Titel oder Text ist nicht gerade sehr Eingrenzend.
    Also Genre wäre gut und weitere Details die dir einfallen. Dann kann man zum Beispiel bei Spotify oder Shazam gezielt suchen.

    Ich würde keinen Docking Port nutzen, denn dieser Stelle das Problem dar, dass er sich ja wieder verbinden will.
    Vermutlich wird deswegen KSP getötet. Verwende doch mal einen Stack Decoupler.


    Deine Flugzeug habe ich mir noch nicht angesehen und möchte auch darauf zunächst verzichten. Denn ich möchte meine Version, welche sich noch in meinem Kopf befindet erst entwickeln, bevor ich mir Anregungen für Verbesserungen holen.

    Hallo @Arkath,


    du bist leider im falschen Thema gelandet. Das korrekte Thema wäre dieses hier: CMP II - KSP Deutsch Patch
    Bitte schreibe auch darin.
    Da ich gerade unterwegs bin und nichts bei mir habe, bitte ich dich im Beitrag eine Nachricht an @Thomas P. zu schreiben.


    [hr]


    Heute war ein Testreicher Tag für den KSP Deutsch Patch.
    Ich habe noch einige hundert Zeilen Text eingepflegt und viele Fehler beseitigt. Leider machen uns gerade zwei Bug einen Strich durch die Rechnung.
    Wir sind gerade sehr weit zurückgeworfen bzw. können nicht weiter machen, bis diese beseitigt sind.
    Diese äußern sich darin, dass unserer Übersetzungen nicht angezeigt werden (sporadisch noch dazu).


    Persönlich bin ich noch guter Dinge, dass wir - in diesem Fall bekommt Thomas P. die ganze Arbeit auf den Tisch; danke dafür Thomas - es bis morgen noch schaffen.
    Wenn diese beiden Bugs behoben sind, dann steht einem Release der Version 3.0 des KDP nichts im Wege.


    Nun möchte ich euch gleich noch einen Ausblick auf die Zukunft des KDP geben.
    Wie wir erfahren haben, arbeitet SQUAD nun scheinbar doch an einer Lokalisierung. Leider haben wir sie noch nicht erreichen können, um unsere Hilfe direkt anzubieten. Wir werden auf jeden Fall weiter machen, bis SQUAD die Arbeit beendet hat.
    Als nächstes stehen dabei die Tutorials und das KSPedia auf dem Plan. Für beides zusammen brauche ich ca. 3 Monate. Im Dezember werde ich versuche eine separate Version mit den Tutorial Mission euch übersetzt zur Verfügung zustellen.


    Soweit sogut. Bis morgen dann.


    [hr]


    Solltet ihr es noch nicht mitbekommen habe, aber ihr könnt nun KSP wieder auf Deutsch spielen.
    Der KSP Deutsch Patch v3.0 - Update of more Awesomeness ist für euch verfügbar.

    Musstest du das veröffentlichen? Ich wollte KCST noch etwas mit der Technik hinhalten.


    Aber das Video kannte ich noch nicht. Jetzt weiß ich aber auch, wo DirMa scheinbar seine Idee her hat. Misst, da bin ich also nicht der Einzige mit dieser Antriebsidee :S

    Hallo @Lt. Dan,


    nein natürlich nicht. Mir war beim Schreiben der Zeilen nur dein Angebot entfallen. Darauf komme ich natürlich sehr gerne zurück.
    Ende nächster Woche würde ich mich daran setzen alle Rohtexte der Tutorials "herauszuschreiben" und würde diese dann auf uns beider (oder mehr, wenn noch andere sich melden) verteilen.


    Danke.

    Ohhh ja das stimmt, ich habe gerade ein paar Englische Texte gesehen. Dann werde ich diese heute Nachmittag übersetzen.


    P.S.: Ich habe meine Bug gefunden und die Version Bugfixing Step3 läuft wieder.
    P.P.S.: Ich habe aber noch ein paar Issues, bei denen ich absolut nicht weiter komme. Schau sie dir bitte einmal an Thomas.

    Diese sind doch bereits eingebaut. Also bei mir werden im Ladebildschirm nur deutsche Texte angezeigt.


    P.S.: Ich glaube ich habe gerade wieder etwas zerschossen, denn im Bugfix Step2 ist auf einmal gar nichts mehr auf Deutsch :S

    Hallo ihr,


    neben den Anpassungen/ Fehlerbeseitigungen habe ich mich mit den Tutorials und KSPedia bereits auseinander gesetzt.
    Das Ergebnis ist, dass auf mich ca. noch 13.000 Zeilen zur Übersetzung warten. Für die ganze Arbeit veranschlage ich derzeit 3 Monate. Es wird also erst im Januar/ Februar nächsten Jahres das alles in deutsch geben. Nach Möglichkeit möchte ich vorher eine Version veröffentlichen, die nur die Tutorials enthält. Aber dafür muss ich die Texte erst einmal selektieren.


    @Thomas P. Was siehst du noch für Sachen offen, die uns hindern die KDP Version 3.0 zu veröffentlichen?

    Hallo Balduin,


    ich habe doch gern geholfen. Nur bin ich noch nicht in die Lage gekommen es auch auszuprobieren.
    In zwei Wochen würde ich dies gern einmal bei einer Runde testen wollen.

    Ich danke dir fürs Testen @Mystery82b,


    ich selbst hatte nur im Hauptmenü Performance-Probleme. Kann sonst noch jemand etwas dazu berichten? Wie sieht es bei @Toasty, @Idinyphe oder zum Beispiel bei @Arminos aus?


    Derzeit habe ich aber eher das Problem, dass bereits funktionierende Sachen nun nicht mehr übersetzt werden.
    Die Bug-Reports dazu findet ihr unter: https://github.com/KerbalSpace…/KSP-Deutsch-Patch/issues
    Es wäre gut, wenn ihr eure Eindrücke dazu mit einfließen lassen könnt.


    Für den KDP 3.0 release versuche ich noch die ersten Texte mit einzubinden, welcher erscheinen, wenn man das erste Mal KSP und die einzelnen Gebäude aufruft.

    Hallo Knut,


    10 Freunde können sie direkt nicht zusammenfinden, denn aktuell kann man eine Party nur mit 8 Leute aufmachen.
    Wenn ihr euch also vorher in einer Partygruppe zusammenschließt, dann kommen ohne weiteres alle 8 Leute auf den gleichen Server.


    Dabei müssen ein paar Regeln beachtet werden.


    Partyleader sucht die Instanz aus und tritt bei. Im Anschluss haben die anderen 2 Minuten Zeit der gleichen Instanz beizutreten (Leader sollte im Spiel sein um die Stabilität zu beurteilen). Sollte von jemanden das Spiel crashen, so hat er 15 Minuten Zeit, bis er aus der Party und der Instanz komplett gekickt wird. Das bedeutet, dass der Port offen gehalten wird.

    Hallo Ihr und hallo Troll,


    ja mit der Lokalisierung ist eine Übersetzung gemeint :S
    Toll, jetzt kommt SQUAD damit um die Ecke. Naja sei es drum.
    Es ist leider auch richtig, dass SQUAD unsere Übersetzungstexte nicht haben wollte. Nächste Woche werde ich erneut anfragen. Sollten sie wieder ablehnen, dann vermutlich mit dem Grund, dass ihr Konsolenporter (also die Beauftrage Firma) auf deren Webseite auch Übersetzungen anbietet.


    Ich lass mich einfach mal überraschen und schraube in der Zeit weiter an der Übersetzung (Tutorials, KSPedia und ein paar kleinere Texte fehlen noch).