CMP II - KSP Deutsch Patch

  • Moin Leute! Ich klinke mich hier mal aus. Ich habe einfach zu wenig Zeit und komme nur sehr sehr langsam voran. Außerdem macht ist es mühselig etwas zu übersetzen, dass aufgrund von halbsätzen nicht vernünftig übersetzt werden kann. Vorallem da ich nicht verstehe, welcher satz mit wem gekoppelt werden könnte.....
    Vielleicht hat ja jemand anderes mehr Glück bei der Datei.
    Hier einmal die Datei soweit ich gekommen bin. #### = ???

    Dateien

    • SPACECENTER.zip

      (43,76 kB, 485 Mal heruntergeladen, zuletzt: )

    Wer anderen in der Nase bohrt ist selbst ein Schwein.
    Wer anderen eine Grube gräbt, hat meist ein Gruben grab Gerät ;-)

  • Hallo Arminos,


    danke für deine Arbeit und danke, dass du dir für den KDP Zeit genommen hast.
    Ich werde mich am Wochenende ansehen, was du alles geschafft hast.


    Vorallem da ich nicht verstehe, welcher satz mit wem gekoppelt werden könnte.....

    Grundsätzlich kann alles mit allem kombiniert werden.


    [hr]


    Ich habe nun ca. 50 % von der Editordatei übersetzt.
    Es zeigt sich aber, dass eine QS notwendig ist. Die Übersetzungen sind gut, aber Fehler schleichen sich nunmal bei jedem ein. Und weil ich keine Fehler übersehen will, mach ich maximal 1 h am Tag.


    In der Zwischenzeit seit ihr herzlich eingeladen unser Beta Version zu testen.

    Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn das Gute nichts unternimmt.

  • Moin,


    ja @Allan Sche Sar - im Sinne von mit "entwickeln" bzw. übersetzen.
    Zwar habe ich die Zeit auch nicht im unerschöpflichen Überfluss, aber ich könnte schon die ein oder andere Minute erübrigen :)


    Was wäre aktuell zu übersetzen?

    We have gone from a world of concentrated knowledge and wisdom to one of distributed ignorance. And we know and understand less while being increasingly capable.
    (Prof. Peter Cochrane)

  • Aktuell bin ich nur gerade dran, die Editor Datei fertig zustellen (prüfen) [ CMP II - KSP Deutsch Patch ].
    Gegen Ende der Woche werde ich damit durch sein. Dann haben wir quasi die KDP Version für KSP 1.2 "fertig".
    Danach wird es dann noch mal intensiv getestet.


    Nach dem Release gibt es dann die Aufgaben, die Tutorials zu übersetzen. Dies war der Wunsch der Community. Wenn wir damit fertig sind, dann folgt das KSPedia ;)


    Daher bitte noch etwas Geduld. Ich werde dir dann mit freuden eine Datei zukommen lassen zum Übersetzen.


    Meine Frage noch an dich, hast du einen GitHub Account. Dies wäre nicht zwingend notwendig, würde aber die Testphase erleichtern.

    Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn das Gute nichts unternimmt.

  • Nun, dann werde ich mich in Geduld üben und der Dateien harren, die Du schicken wirst.


    Einen GitHub Account gibt es für den Fall der Fälle ;)

    We have gone from a world of concentrated knowledge and wisdom to one of distributed ignorance. And we know and understand less while being increasingly capable.
    (Prof. Peter Cochrane)

  • Nein für die Version noch nicht wirklich.
    Morgen werde ich mich mit @Thomas P. zusammensetzen, damit ich die Übersetzungsunterschiede von 1.1 zu KSP 1.2 analysieren kann. Außerdem brauche ich dann von Thomas einen genauen Stand zur Nutzung unter 1.2 ^^ Er ist ja unser Technik Spezi - ohne den der KDP nie soweit gekommen wäre. DANKE Thomas :nerd: :party:

    Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn das Gute nichts unternimmt.

  • Abend ihr fleißigen Bienchen,


    Thomas hat für uns die technische Seite für den KDP 3.0 frei geräumt. Das bedeutet nun, dass wir Testen können bis zur Unendlichkeit und noch viel weiter.
    Ich bitte alle Tester auftretenden Fehler/ Bugs/ Probleme als Issue auf GitHub zu posten oder bereits bestehende Punkte aufzugreifen.
    https://github.com/KerbalSpace…/KSP-Deutsch-Patch/issues


    Dort bekommt ihr auch die aktuelle Version.


    Ich selbst kann erst ab Montag testen, da ich gerade Umziehe.

    Für den Triumph des Bösen reicht es, wenn das Gute nichts unternimmt.

  • @ Thomas P


    Allan meinte ich sollte mich hier melden ^^ ... war in einem falschen Threat unterwegs


    Über GitHub gekommt man anscheinend noch nicht die aktuelle version vom KDP runter bzw. hats bei mir für die v1.2 nicht funktioniert.


    Vielleicht kannst du mir sagen woher ich die v3.0 bekommen kann.


    MfG
    Arkath

  • Du lädst das Repository als .zip Datei runter und packst alles was im Ordner "GameData" ist in dein GameData
    https://github.com/KerbalSpace…-Patch/archive/master.zip

    Durch das Lesen dieser Nachricht stimmst du meiner EULA zu.


  • hmm .. finde das echt komisch .. eigentlich hab ich nichts anderes gemacht .... die 2 ordner und 3 dateien sind bei mir nun auch im GameData-Ordner drin ... aber keine spur von einem deutschen wort ingame


    ModuleManager: 1 patch loaded from cache .... kann ich beim starten auch lesen und dieses nyan cat fliegt auch rum ... denke mal das ist schon was vom patch


    egal ob mit 32bit oder 64bit ....


    hab die version 1.2.0.1586 (vielleicht zu neu?!)


    oder aber ich mach einfach etwas nicht was ich tun sollte ^^


    MfG
    Arkath


    Ps:


    ok ... der patch wird anscheinend wohl geladen ... hab gesehen das ihr da 3 zusätzliche flaggen eingebaut habt ^^ ... und die kann ich bei einem neustart auch auswählen ... komisch ist nur das alles englisch bleibt .. also wirklich alles

    Einmal editiert, zuletzt von Arkath ()

  • Hey ich hab grad mal ins README geschaut und da steht das es der KDP 2.1 ist....


    Noch kein neues README reingepackt oder vllt den falschen Patch hochgeladen?

  • @Hammy


    das dachte ich mir zuerst auch mal ... hab zuerst in nem anderen threat angefangen ... aber nachdem ich von Thomas einen direkten download-link bekommen habe ... denke ich mal das die version des KDP schon die 3.0 ist


    MfG
    Arkath

  • Das Readme ist nicht geupdated, deshalb steht da 2.1 und 1.0.x
    Was @Arkath angeht: Huch, in deinem Log finde ich nichts. Kannst du mir deinen output_log.txt (KSP_Data oder KSP_x64_Data, je nach version) geben, vllt. steht da mehr drin.

    Durch das Lesen dieser Nachricht stimmst du meiner EULA zu.


  • Hab mir alles noch mal angesehen und verschiedene Bugs gefunden die unter anderem diesen Fehler verursacht haben.
    Heißt: Neu runterladen :D

    Durch das Lesen dieser Nachricht stimmst du meiner EULA zu.